www.facebook.com/pages/Asopromay

Saymonventa

Saymonventa
saymonventa Empresa dedicada al negocio de Finca Raíz

sábado, 30 de noviembre de 2019

OBRAS DE ARTE CON PLÁSTICO RECICLADO: OCEAN SOLE-ARTWORKS WITH RECYCLED PLASTIC: OCEAN SOLE


OBRAS DE ARTE CON PLÁSTICO RECICLADO: OCEAN SOLE

Probablemente cada vez que vas a la playa ves más basura. Sobre todo es una pandemia de plástico de proporciones épicas. Arrojamos al azar nuestros plásticos por las ventanas de nuestras vidas, derramándolos por las carreteras, en zanjas y por desagües.
El plástico está en todas partes en nuestras vidas, desde las teclas del teclado hasta la botella de zumo de la nevera, que seguirán existiendo mucho después de que nos hayamos ido. Hay muchas asociaciones diferentes que intentan hacer algo al respecto, pero ninguno de los resultados es tan llamativo como el de Ocean Sole, un grupo conservacionista marino de Kenia que recolecta miles de chanclas abandonadas y las convierte en increíbles y coloridas obras de arte.





El grupo conservacionista marino Ocean Sole
Ocean Sole fue fundada en 1999 por Julie Church, una bióloga de Kenia que descubrió que los niños fabricaban juguetes con chanclas viejas que se acumulaban en las playas de Kiwayu, una pequeña isla en el archipiélago de Lamu en la Reserva Nacional Marítima Kiunga de Kenia.
No hay mucho en la isla: una escuela, ningún hospital y poco trabajo salvo para la pesca. Church, sin embargo, vio la oportunidad de crear empleos y limpiar el lugar en el proceso. Animó a los residentes a recolectar, lavar y cortar viejas chanclas convirtiéndolas en obras de arte.
Un año después, Ocean Sole vendió su primer lote de obras de arte en Nairobi. Poco después, WWF Suiza escuchó lo que Ocean Sole estaba haciendo y realizó un pedido de 15,000 tortugas recicladas.

ARTWORKS WITH RECYCLED PLASTIC: OCEAN SOLE


Probably every time you go to the beach you see more garbage. Above all it is a plastic pandemic of epic proportions. We randomly throw our plastics through the windows of our lives, spilling them on the roads, in ditches and through drains.

Plastic is everywhere in our lives, from the keys on the keyboard to the bottle of juice in the fridge, which will continue to exist long after we are gone. There are many different associations that try to do something about it, but none of the results are as striking as that of Ocean Sole, a marine conservation group in Kenya that collects thousands of abandoned flip flops and turns them into incredible and colorful works of art.


The Ocean Sole marine conservation group

Ocean Sole was founded in 1999 by Julie Church, a biologist from Kenya who discovered that children made toys with old flip flops that accumulated on the beaches of Kiwayu, a small island in the Lamu archipelago in the Kiunga Maritime National Reserve of Kenya.

There is not much on the island: a school, no hospital and little work except for fishing. Church, however, saw the opportunity to create jobs and clean the place in the process. He encouraged residents to collect, wash and cut old flip flops by turning them into works of art.

A year later, Ocean Sole sold its first batch of works of art in Nairobi. Soon after, WWF Switzerland heard what Ocean Sole was doing and placed an order for 15,000 recycled turtles.

06 JUL OBRAS DE ARTE CON PLÁSTICO RECICLADO: OCEAN SOLE
Posted at 14:59h in ArteLifestyle by Surfer Rule 0 Comments
Probablemente cada vez que vas a la playa ves más basura. Sobre todo es una pandemia de plástico de proporciones épicas. Arrojamos al azar nuestros plásticos por las ventanas de nuestras vidas, derramándolos por las carreteras, en zanjas y por desagües.
El plástico está en todas partes en nuestras vidas, desde las teclas del teclado hasta la botella de zumo de la nevera, que seguirán existiendo mucho después de que nos hayamos ido. Hay muchas asociaciones diferentes que intentan hacer algo al respecto, pero ninguno de los resultados es tan llamativo como el de Ocean Sole, un grupo conservacionista marino de Kenia que recolecta miles de chanclas abandonadas y las convierte en increíbles y coloridas obras de arte.
El grupo conservacionista marino Ocean Sole
Ocean Sole fue fundada en 1999 por Julie Church, una bióloga de Kenia que descubrió que los niños fabricaban juguetes con chanclas viejas que se acumulaban en las playas de Kiwayu, una pequeña isla en el archipiélago de Lamu en la Reserva Nacional Marítima Kiunga de Kenia.
No hay mucho en la isla: una escuela, ningún hospital y poco trabajo salvo para la pesca. Church, sin embargo, vio la oportunidad de crear empleos y limpiar el lugar en el proceso. Animó a los residentes a recolectar, lavar y cortar viejas chanclas convirtiéndolas en obras de arte.
Un año después, Ocean Sole vendió su primer lote de obras de arte en Nairobi. Poco después, WWF Suiza escuchó lo que Ocean Sole estaba haciendo y realizó un pedido de 15,000 tortugas recicladas.
El éxito de las chanclas como obras de arte
Para 2005, la noticia se estaba extendiendo. Su misión y sus productos se encontraban en tiendas en Roma, Londres, Nueva York, París, Amsterdam, Singapur y Australia, y el número de empleados pasó de 3 a 50. Ahora, Ocean Sole ha limpiado más de 1.000 toneladas de chanclas. y proporciona ingresos a 150 kenyanos. También contribuye con el 10% de sus ingresos a programas de conservación marina.
Hace ballenas, tortugas, mantarrayas, pulpos y delfines, entre muchos otros animales. También objetos como llaveros y joyas, todo de la basura.










jueves, 7 de noviembre de 2019

LA CASCADA DEL AMOR EN LA URIBE-META-The waterfall of Love, La uribe Meta


La Cascada del Amor y Siete Cascadas en Uribe Meta
A este municipio del sur del Meta se puede llegar por tierra a través de la ruta: Villavicencio-Granada- Mesetas y Uribe.
La Cascada del Amor está ubicada en el municipio de Uribe, aproximadamente a cinco horas de Villavicencio, y es uno de los lugares más atractivos para visitar por propios y extranjeros en el departamento del Meta, gracias a su gran caída de agua de 15 metros.
Específicamente a diez minutos de la cabecera principal de Uribe, se encuentra la cascada del amor, y por supuesto la flora y fauna que la rodea la ha convertido en un paraíso terrenal, donde la claridad del agua, y el canto de los pájaros hace que quien la visite no se quiera ir.
Cabe mencionar que dentro de este recorrido turístico también se encuentra el sector de las siete cascadas, un lugar donde las personas empiezan a descender como su nombre lo indica, cascada tras cascada hasta llegar a la Cascada del amor, sitio emblemático y turístico de este departamento.
Las Siete Cascadas se conocen únicamente recorriendo sus aguas, pues es inevitable no caer en sus pozos e iniciar una travesía donde se aprecia la naturaleza en todo su esplendor, luego de varios obstáculos para unos y diversión para otros, entre salto y salto se van pasando las cascadas que emanan un color verdoso vivo.
Este es un producto construido con el objetivo de incentivar el desarrollo económico a través del turismo en comunidades rurales de municipios apartados de la capital llanera Villavicencio y que hoy son llamados DESTINOS EMERGENTES, lugares y escenarios enclavados en la selva o quizás muy cerca a los cascos urbanos de municipios que fueron azotados por la violencia especialmente en la Ruta Embrujo Llanero y Ruta Sierra de la Macarena. Más imágenes de en uribe meta existe un sitio de otro mundo llamado popularmente "la cascada del amor", se dice en el argor de su gente "quien vaya a la cascada del amor con su pareja enamorados, ese amor perdurara para toda la vida", este sitio cuenta con un camino natural rodeando la quebrada la dulzana.


The Waterfall of Love and Seven Waterfalls in Uribe Meta

This municipality in the south of Meta can be reached by land through the route: Villavicencio-Granada- Mesetas and Uribe.

The Waterfall of Love is located in the municipality of Uribe, approximately five hours from Villavicencio, and is one of the most attractive places to visit by locals and foreigners in the department of Meta, thanks to its large 15-meter waterfall.

Specifically ten minutes from the main headwaters of Uribe, is the waterfall of love, and of course the flora and fauna that surrounds it has turned it into an earthly paradise, where the clarity of the water, and the song of the birds makes who visits it does not want to go.

It is worth mentioning that within this tourist route there is also the sector of the seven waterfalls, a place where people begin to descend as the name implies, waterfall after waterfall until reaching the Cascada del amor, emblematic and tourist site of this department .

The Seven Waterfalls are known only by crossing its waters, because it is inevitable not to fall into its wells and begin a journey where nature is appreciated in all its splendor, after several obstacles for some and fun for others, between jumping and jumping are passed the waterfalls that emanate a vivid greenish color.

This is a product built with the objective of encouraging economic development through tourism in rural communities of municipalities separated from the capital of Villavicencio and which today are called EMERGING DESTINATIONS, places and scenarios nestled in the jungle or perhaps very close to the hulls municipalities that were hit by violence especially on the Embrujo Llanero Route and Sierra de la Macarena Route. More images of in uribe meta there is a site from another world popularly called "the waterfall of love", it is said in the argor of its people "who goes to the waterfall of love with his partner in love, that love will endure for a lifetime" , this site has a natural path surrounding the Dulzana creek.






lunes, 4 de noviembre de 2019

20 de mayo-Día Mundial de las Abejas--May 20 - World Day of the Bees












20 de mayo-Día Mundial de las Abejas

Para crear conciencia sobre la importancia de los polinizadores, las amenazas a las que se enfrentan y su contribución al desarrollo sostenible, la ONU declaró el 20 de mayo como Día Mundial de las Abejas. Las abejas y otros polinizadores -como las mariposas, los murciélagos y los colibríes-, permiten que se reproduzcan muchas plantas, entre ellas numerosos cultivos alimentarios . La polinización es un proceso fundamental para la supervivencia de los ecosistemas y para la producción y reproducción de muchos cultivos y plantas silvestres. Los polinizadores no solo contribuyen directamente a la seguridad alimentaria, sino que además son indispensables para conservar la biodiversidad, piedra angular en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Asimismo, sirven para alertarnos sobre los nuevos riesgos ambientales, indicando la salud de los ecosistemas locales», subraya el organismo internacional en una nota.
Diversas entidades internacionales han alertado de las consecuencias de la disminución de las poblaciones de abejas en todo el mundo y han recomendado diversos tipos de iniciativas de fomento y protección de la apicultura, tanto en condiciones rurales como urbanas
La importancia de las abejas
Las abejas y otros polinizadores, como las mariposas, los murciélagos y los colibríes, se ven cada vez más amenazados por las actividades del ser humano.
La polinización es un proceso fundamental para la supervivencia de los ecosistemas, esencial para la producción y reproducción de muchos cultivos y plantas silvestres. Los polinizadores no solo contribuyen directamente a la seguridad alimentaria, sino que además son indispensables para conservar la biodiversidad, piedra angular en el cumplimiento de los Objetvos de Desarrollo Sostenible (ODS). Asimismo, sirven para alertarnos sobre los nuevos riesgos ambientales, indicando la salud de los ecosistemas locales.
Los insectos invasores, los pesticidas, los cambios en el uso de las tierras y los monocultivos pueden reducir los nutrientes disponibles y suponer una amenaza para las colonias de abejas.
Para crear conciencia sobre la importancia de los polinizadores, las amenazas a las que se enfrentan y su contribución al desarrollo sostenible, las Naciones Unidas declararon el 20 de mayo como Día Mundial de las Abejas.
¿Por qué celebramos el 20 de mayo del Día de las Abejas?
El 20 de mayo coincide con el aniversario del nacimiento de Anton Janša que, en el siglo XVIII, fue pionero de la apicultura moderna en su Eslovenia natal. Janša elogiaba lo buenas trabajadoras que son las abejas y la poca supervisión que necesitan de su trabajo.
Con motivo de la celebración del Día este año, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Misión Permanente de la República de Eslovenia organizan conjuntamente un acto en conmemoración del Día Mundial de la Abeja, con el fin de concienciar sobre la importancia de las abejas y fortalecer la colaboración entre las partes interesadas.

viernes, 1 de noviembre de 2019

FINCA AGROECOLGÍCA EL TABLAZO -COSTA RICA


La idea de la finca nace en Mayo del 2013, a cargo de Gabriel Bravo y Jemima Picado. Actualmente se desarrolla en un terreno de una hectárea (10.000 mt2)  a 1500 msnm; buscamos integrar funcionalmente prácticas agrícolas, animales de granja y zonas boscosas.
Aquí establecimos la seguridad alimentaria en una finca auto sostenible con un manejo ambiental integrado
 Nuestro objetivo es seguir consolidando un proyecto de desarrollo alternativo, económicamente viable, que cause un mínimo impacto ambiental y nos dé el mayor grado de autosuficiencia posible. nos ilusiona ser un ejemplo más para el desarrollo convencional y reafirmar que hay formas diferentes de producir alimento y crear desarrollo en las zonas rurales de costa rica.

FINCA AGROECOLOGÍCA EL TABLAZO OFRECE SERVICIOS DE HOSPEDAJE
TALLERES DE CAPACITACIÓN
HAGAN SUS RESERVAS A:

Cerro El tablazo, Higuito, Desamparados

Highlights info row image
89961343 / 83108995 / 22700656
























ENCUENTRANOS EN www.facebok/fincaeltablazo

www.fincaeltablazo.com

jueves, 13 de junio de 2019

ECOPARQUE AND NATURAL RESERVE - RIO SAN CIPRIANO / BUENAVENTURA

    ECOPARQUE Y RESERVA NATURAL
   RÏO SAN CIPRIANO/BUENAVENTURA  
La reserva de 8.534 hectáreas tiene a disposición de los turistas 3.500 metros a lo largo del río tutelar. La zona está dividida por sectores en los que se distribuyen las viviendas de los 572 nativos y 89 establecimientos, entre hoteles, hospedajes, restaurantes y discotecas. Familias enteras, grupos de amigos y parejas comparten esta aventura, en la que no es raro ver mochileros extranjeros empapados en agua, corriendo con neumáticos para dejarse llevar por la corriente de las aguas.

                     ECOPARQUE AND NATURAL RESERVE                                                RIO SAN CIPRIANO / BUENAVENTURA
The reserve of 8,534 hectares is available to tourists 3,500 meters along the river tutelary. The area is divided by sectors in which the homes of the 572 natives and 89 establishments are distributed, including hotels, lodgings, restaurants and nightclubs. Entire families, groups of friends and couples share this adventure, in which it is not uncommon to see foreign backpackers soaked in water, running on tires to let themselves be carried away by the current of the waters.

Características  geografía:
San Cipriano se ubica en la cordillera occidental, en el municipio de Buenaventura Valle del Cauca. Está ubicado en Córdoba, corregimiento de Buenaventura. Cuenta con 8.564 hectáreas, y aproximadamente tres kilómetros de área de conservación.
 Altitud 110 msnm.
Rio san Cipriano y Rio Dagua.
 Características climáticas:
Bosque tropical húmedo, características eco-sistémicas.
Es una zona alta pluviosidad, dependiendo de las estaciones dadas en este tipo de bosque.
La temperatura es de 29° C.
Las Precipitaciones son más o menos de 5000 mm anualmente, son moderadas altas.
Nubosidad baja, tres cuartos de luna, humedad alta, poca brisa con viento.





                         COMO LLEGAR DESDE CALI
Desde Cali, en carro, el trayecto tarda cerca de una hora y 45 minutos, y se paga un peaje vía Dagua. Vía Loboguerrero, dos.
En bus o ‘van’, el promedio es de $ 20.000/trayecto. Hospedaje: la noche por pareja cuesta 35.000 pesos. Habitaciones individuales desde 15.000 pesos o carpas desde 7.000.
Los platos tienen un valor promedio de 12.000 pesos. La entrada a la reserva cuesta 1.500 pesos.
El transporte en ‘brujita’ vale 5.000 pesos/trayecto.
El parqueadero cuesta 5.000 la noche o 3.000, solo durante el día.
En San Cipriano se pagan 1.500 pesos por un bono ecológico. Ese dinero garantiza que se encontrará con un paisaje limpio y seguro. Además, garantiza los primeros auxilios en el centro de salud. Son 89 los establecimientos que atienden a los visitantes. Hay unos 54 hoteles, hospedajes y cabañas.                                                                                                                                                                 HOW TO GET FROM CALI

From Cali, by car, the journey takes about one hour and 45 minutes, and a toll is paid via Dagua. Via Loboguerrero, two.
By bus or 'van', the average is $ 20,000 / trip. Lodging: the night per couple costs 35,000 pesos. Individual rooms from 15,000 pesos or tents from 7,000.
The dishes have an average value of 12,000 pesos. The entrance to the reserve costs 1,500 pesos.
The transport in 'brujita' is worth 5,000 pesos / trip.
Parking costs 5,000 a night or 3,000, only during the day.

In San Cipriano 1,500 pesos are paid for an ecological bonus. That money guarantees that you will find a clean and safe landscape. In addition, it guarantees first aid at the health center. There are 89 establishments that cater to visitors. There are about 54 hotels, lodges and cabins.








Características  geografía:
San Cipriano se ubica en la cordillera occidental, en el municipio de Buenaventura Valle del Cauca. Está ubicado en Córdoba, corregimiento de Buenaventura. Cuenta con 8.564 hectáreas, y aproximadamente tres kilómetros de área de conservación.
 Altitud 110 msnm.
Rio san Cipriano y Rio Dagua.
 Características climáticas:
Bosque tropical húmedo, características eco-sistémicas.
Es una zona alta pluviosidad, dependiendo de las estaciones dadas en este tipo de bosque.
La temperatura es de 29° C.
Las Precipitaciones son más o menos de 5000 mm anualmente, son moderadas altas.
Nubosidad baja, tres cuartos de luna, humedad alta, poca brisa con viento.
Un carrito de balineras que se desliza por los rieles del tren es el medio de transporte para llegar a esta reserva forestal de Buenaventura.
 Esto es la brujita una plataforma de madera con balineras bien ajustadas que la deslizan por los rieles del tren. En el pasado, para movilizar la plataforma se utilizaba un palo de madera con el que el conductor empujaba el vehículo. Hoy en día, las brujitas son empujadas por una moto ajustada en la plataforma que impulsa este interesante medio de transporte.
Así, en las brujitas, se llega al poblado. De subida son treinta minutos; de bajada, veinte y en total, unos seis kilómetros. El camino va entre la selva. El viento golpea los rostros, se escuchan los cantos de aves, chillidos de micos y conciertos de cigarras. El viaje es realmente emocionante...
En San Cipriano, el río y los charcos que este forma, son cristalinos, verdes, transparentes. En un día soleado, los turistas pueden alquilar neumáticos y flotar por el río, de un charco a otro, entre la pared de la selva, entrando en contacto directo con la naturaleza, la flora y la fauna de esta región, una de las más biodiversas en el mundo.

solo llegan a San Cipriano quienes buscan placer para el espíritu. Y no es por alardear. Una vez se pisa suelo en esta lugar del Valle del Cauca se mezclan diversas sensaciones. Tiene de todo: paisajes hermosos para el alma, gente amable, comida deliciosa y mucha, mucha aventura. La única forma de llegar a San Cipriano, localizado en el kilómetro 26 de la línea férrea que muere en el puerto,





Los visitantes pueden realizar caminatas por senderos que se conectan entre sí y que dan la oportunidad de conocer los apetecidos charcos, de entre tres y doce metros de profundidad. La Platina, por ejemplo, es escogido por quienes realizan prácticas de buceo. Las playas del río son extensas y hay cuatro sitios para acampar. Extrañamente, en esta zona no se necesita repelente, pues no hay mosquitos que incomoden, y se vive un curioso fenómeno que encanta a los niños: lluvias repentinas que refrescan el cálido clima. Quienes se animan a continuar el camino hacia la montaña pueden llegar hasta la quebrada La Barbacoana, con una caída de 18 metros de altura. Son dos horas a pie en las que no es extraño encontrar serpientes y uno que otro animal propio de la zona.

Dicen los lugareños que una experiencia inolvidable es la de lanzarse en flotador (los alquilan por 2.000 pesos) y recorrer el río en 45 minutos hasta llegar al caserío. Y en efecto la sensación es increíble. Sin embargo, deben hacerlo expertos nadadores porque la experiencia podría terminar en un susto. Solo a los pobladores se les autoriza pescar, y de ahí surge otra delicia del viaje.

Visitors can take walks on trails that connect with each other and give the opportunity to know the desired puddles, between three and twelve meters deep. The Platina, for example, is chosen by those who practice diving. The river beaches are extensive and there are four campsites. Strangely, in this area no repellent is needed, as there are no mosquitoes that bother, and there is a curious phenomenon that enchants children: sudden rains that refresh the warm climate. Those who dare to continue the road to the mountain can reach the La Barbacoana ravine, with a drop of 18 meters in height. They are two hours on foot in which it is not strange to find snakes and the odd animal of the area.
The locals say that an unforgettable experience is to go on a float (rent for 2,000 pesos) and travel the river in 45 minutes to reach the farmhouse. And indeed the feeling is incredible. However, expert swimmers must do so because the experience could end in a fright. Only the villagers are allowed to fish, and from there arises another delight of the trip.




                                   PLATOS TÍPICOS DE LA REGIÓN


El plato típico es el encocado de camarón, una crema exquisita que lleva yuca, plátano o papa y por lo menos cinco camarones, que se acompaña con arroz, rodajas de tomate y limonada fría. En los fogones de leña también se cocinan exquisitos sancocho de gallina, pescados, mariscos y pollo. Ahí no termina el paseo. Se puede regresar al río cuantas veces quiera o pegarse una bailadita en algunas de las discotecas
                                         
                                                TYPICAL DISHES OF THE REGION

        The typical dish is shrimp shrimp, an exquisite cream that has yucca, banana or potato and at least five shrimp, which is accompanied with rice, sliced ​​tomatoes and cold lemonade. In the firewood stoves exquisite chicken stew, fish, seafood and chicken are also cooked. There the tour does not end. You can return to the river as many times as you want or stick a dance in some of the clubs                         









                                      FLORA Y FAUNA DEL ECOPARQUE

Musgos: abundan en las  superficie de los taludes, cuya función es servir de colchón de agua, son esponjas que la absorben rápidamente y luego la sueltan lentamente
Comunidades faunísticas: En esta zona de bosque tropical húmedo podemos encontrar especies como la guagua, tatabros, ranas toro, serpientes, aves:
Guaguas: animales noctunos familiares de las pacas y agutíes-guatines.
Tatabros: andan es manadas de 3, 4 o 6, son cerdos de monte.
Ranas toro: no existe animal ni insecto que pueda escapar de la dieta de este anfibio, de hecho, pequeños mamíferos, arañas, insectos, algunas otras ranas y hasta escorpiones suelen ser los platos favoritos de las ranas toro.

Serpientes: existen dos tipos la X  y corales.  Aves: paletones, especies como las guacamayas, tucanes y el huevo arrastrao, esta especie no hace nido y por eso ponen los huevos en el suelo.







Musgos: abundan en las  superficie de los taludes, cuya función es servir de colchón de agua, son esponjas que la absorben rápidamente y luego la sueltan lentamente
Comunidades faunísticas: En esta zona de bosque tropical húmedo podemos encontrar especies como la guagua, tatabros, ranas toro, serpientes, aves:
Guaguas: animales noctunos familiares de las pacas y agutíes-guatines.
Tatabros: andan es manadas de 3, 4 o 6, son cerdos de monte.
Ranas toro: no existe animal ni insecto que pueda escapar de la dieta de este anfibio, de hecho, pequeños mamíferos, arañas, insectos, algunas otras ranas y hasta escorpiones suelen ser los platos favoritos de las ranas toro.
Serpientes: existen dos tipos la X  y corales.  Aves: paletones, especies como las guacamayas, tucanes y el huevo arrastrao, esta especie no hace nido y por eso ponen los huevos en el suelo.